ဒုက္ခရောက်နေသည့် အချိန်အခါမျိုးတွင် ခေါင်းတွင်တွင်ရမ်းကာ မဟုတ်ဘူး မရဘူး မဖြစ်သေးဘူး စသည်ဖြင့် အဆက်မပြတ် ရေရွတ်ညည်းတွားနေရသော အခြေအနေမျိုးအတွက် ကိုယ်စားပြုကာ သုံးနှုန်းလေ့ရှိသည်။
အလုပ်ထဲမှာ အရှုပ်တွေမွှေပြီး ပလုတ်တုတ်ခေါက်နေတယ်။
ပလပ်ကျွတ်နေသည်။ အလွန်မူးပြဲနေသည်။ ဖရိုဖရဲ ဖြစ်နေသည်။
၂လုံးပဲသောက်ရသေးတယ် သားကြီးရေ ... ငါတော့ တပ်ပျက်နေပြီ ဟ... :3
အခက်အခဲများစွာ ဖြစ်နေခြင်းကို ဆိုလိုသည်။
သူများတွေလုပ်သွားတာ အားလုံးအေးဆေးပါပဲကွာ... ဒီကောင့်အလှည့်ကျမှ တစ်ယောက်ထဲ ရေကြီးနေတယ်။
တစ်စုံတစ်ခုကြောင့် ရုတ်တစ်ရက်ဝမ်းသာသည့်အခါထွက်ပေါ်လာသော အာမေဋိတ်သံ
အိုင်းစ် !! သူကငါ့ကို ချောတယ်တဲ့လား
Celebrity ကို မြန်မာမှုပြုထားခြင်းဖြစ်သည်။ Social Media ပေါ်တွင် လူသိများသောသူများကို ခေါ်ဆိုရာတွင် သုံးသည်။
အဲ့စော်က ဆယ်လီ ဖြစ်ပြီးကတည်းက ရေလည်တွေ ချေနေတာ
မြစ်ရေစီးထဲတွင် ဖောင်သမားများ ဂွဲ(သစ်ချောင်း)ကို ကြိုးတုတ်ပြီး ဖောင်နားနေခိုက် ဂွဲက ရေစီးအရှိန်ကြောင့် လန်ကျသည်။ ၀ရုန်းသုန်းကားဖြစ်သည်။
ဒီကလေး ငိုတာတော့ တအိမ်လုံးကို ဂွဲလန်နေတာပဲ
၁။ စက်သီးတွင်ပါဝင်သော အထစ်ကလေးများသည် သူ့နေရာနှင့်သူ မရှိဘဲ ချော်နေသကဲ့သို့ ကိစ္စတစ်ခုခုအား မည်မျှပင် ရှင်းပြနေစေကာမူ သဘောမပေါက်သော အခါတွင် သုံးသည်။ ၂။ သာမန်ထက်ပို၍ ပြိုင်းနေသော အခါများတွင် သုံးသည်။
၁။ သားကြီးရာ မင်းကို ရှင်းပြရတာ စောက်ရမ်း ဒစ်လည်တယ်ကွာ။ ၂။ သားကြီးရေ ညက နည်းနည်းများသွားတာ အခုထိ ဒစ်လည်နေတုန်းပဲ။